Enfoncer une porte ouverte (l'expression française du jour)
Explore French idioms and learn French


Salut les apprenants et apprenantes !
Le jeudi, j’étudie (et les autres jours aussi)
Aujourd’hui, notre expression est “enfoncer une porte ouverte”.
Littéralement : knock down an open door (we don’t say if it’s with your head, or your fist…)
Traduction en anglais: “state the obvious”
En fait, cela veut dire qu’on présente un fait banal comme une nouveauté…
Des phrases comme : L’eau, ça mouille, la glace, c’est froid… le français, c’est génial ;) !
Exemple avec notre ami Félix :
“-La guerre, c’est mal.
-Je suis d’accord Félix, mais ça ne fait pas avancer le débat.
-Mais c’est vrai !
-On a besoin de solution, Félix, pas d’enfoncer des portes ouvertes…”
Vous aimez cette expression ? Dites-le moi en commentaire.
Vous l’adorez ? Utilisez-la dans une phrase, je serai ravie de vous lire !
Frenchiment vôtre.
Bonne journée !